La misión entró siguiendo la carretera principal y atravesó el centro del pueblo sin ver ninguna señal de asentamientos.
实况调查团公路进入该镇,继续公路走,穿过镇中心,一路没有看到定居点的迹象。
Cerca de Shikhaliagali, a lo largo de la carretera principal en la frontera con la República Islámica del Irán, la misión habló con dos hombres que dijeron que su amigo estaba en un vehículo buscando a alguien a quien llamaban “el jefe”.
伊朗边境公路的Shikhaliagali附近,实况调查团与两个人交谈,这两个人说,他们的朋友开车去找一个他们称之为“老板”的人。
El 27 de abril, ingenieros de la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI patrullaron el valle del bajo Kodori para evaluar los daños causados a la carretera principal por una serie de lluvias torrenciales que habían provocado inundaciones.
27日,联格观察团工程人员和独联体维和部队对下科多河谷进行巡逻,评估大雨洪水对公路造成的破坏。
El 2 de junio, en una protesta contra la reestructuración de las fuerzas de seguridad, cientos de efectivos de las fuerzas militares de inteligencia palestinas arrasaron zonas de la Franja de Gaza, bloquearon las principales carreteras e irrumpieron en edificios públicos, como el Consejo Legislativo palestino.
2日,几百名巴勒斯坦军事情报部队人员为抗议重组安全部队的决定而加沙地带闹事,封锁道路并冲击公共建筑,其中包括巴勒斯坦立法委员会。
Por lo tanto, la misión necesitaría contar con la capacidad para eliminar minas y reconstruir y conservar las carreteras principales y secundarias que se requirieran para el abastecimiento hasta que se pudieran aplicar medidas de rehabilitación a largo plazo en el marco del proceso general de desarrollo.
因此,通过正常发展工作采取长期恢复措施之前,特派团应该建立重建和维持供应干线和支线并为其排雷的能力。
En otro incidente que afectó a la misma organización humanitaria internacional, dos de sus funcionarios que trabajaban en una clínica móvil de salud fueron asesinados brutalmente cuando viajaban por la carretera principal entre Mershing y Duma, en Darfur meridional, en un convoy cuyo carácter humanitario estaba claramente indicado.
涉及同一国际人道义组织的另一起事件中,该组织为一个流动保健诊所工作的两名工作人员南达尔富尔州Mreshing与Duma之间公路上被残酷杀害,当时他们正随同一个有明确标识的人道义车队。
La presencia física de tropas a lo largo de rutas importantes y en la ciudades sólo deja vulnerable al interior ya que las patrullas se encuentran únicamente a lo largo de las carreteras principales y no son lo suficientemente frecuentes para impedir que merodeadores armados continúen victimizando a civiles desventurados.
道路和城市内实际部署的维和部队,只能使得内地显得脆弱,因为巡逻只是道路进行,且频繁程度不足于遏制武装歹徒继续危害手无寸铁的平民。
En segundo lugar, mediante el bloqueo de las carreteras principales y secundarias en diversas localidades palestinas, las incursiones aéreas y la construcción de un muro de separación, la Potencia ocupante ha paralizado la economía palestina y ha intensificado los problemas del desempleo y la pobreza (el ingreso promedio ha disminuido un 44%, a lo que se suma el hecho de que más del 50% de las familias palestinas vive en una situación de extrema pobreza).
其次,由于许多巴勒斯坦城市的路和辅路都被封锁,占领国通过空中袭击和修建隔离墙,使巴勒斯坦的经济处于瘫痪状态,并加剧了失业和贫困问题(平均收入下降44%,超过50%的巴勒斯坦家庭处于赤贫状态)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。